Menu
in

OMPI: Appel à candidatures au programme de bourses au PCT pour les étudiants diplômés

statisticien-économiste/FASEG-CREGE/comptables/Enseignant-Chercheur/Département Mathématiques/Enseignant Chercheur/U-Thiès/ingénieur statisticien-rectorat/candidatures en thèse/électricien/FSLH:edeque Appel à candidatures/finance et le développement en Afrique/Programme étudiant-convention de graduation/assistants/FST/Doyen de la FASEG/subventions de recherche/ETHOS/TWAS/assistants/EBAD/Attaché d’Administration universitaire/programme Learn Africa/Départements Droit public et Science Politique/assistant en géographie humaine/IGT/spécialiste en art et culture/chef de service de la comptabilité/formation des start-up agricoles/enseignant-chercheur en physiologie/poste de technicien supérieur/Les Afriques dans le monde/enseignants/FMPO/UCAD/stage en Malaisie/Appel à projets 2020/Enseignants Chercheurs Géologues/Docteurs en médecine/Prince Mahidol 2020/département de géologie/chargé de Com H/F/chargé de communication (H/F)/voyages d'études/U-Thiès-UFR SET/chercheur en océanographie et ecosystèmes/Colloque LAREM et workshop/Directeur Ecole Doctorale ETHOS/U-Thiès-Appel/Droit douanier et commerce international/Directeur ED-ETHOS/Master africain en intelligence artificielle/Management de la qualité/OMPI/UGB-Concours/Ifremer/PER en chimie/consultants-Cartographie/poste de Directeur des études (rectifié)/Prix David Hopper/Master Droit fiscal/Bourses BIGSAS/Rectorat de l'UCAD-ISAC/géotechnique géominier/administratif chargé du suivi des projets /Amicale des étudiants/Directeur IFAN-CAD/programme de mobilité/Informaticien et Conservateur des bibliothèques/sociolinguiste/cadre comptable supérieur/ENSA Thiès/ESP-Département Génie Civil/UAM/agents gestionnaires/Edeque 2019-2020/Subventions de coopérabilité RSIF/Isep de Bignona/prix COMSTECH 2019/MIT-IMPERIAL SEED FUND/concours SMSI/dossiers d'admission en thèse/IPDSR/informatique de la FST/Prix Abdoulaye FADIGA /étudiants en Master/chargé du suivi des Projets/master Ingenierie Mathematique/Concours EISMV/conservateur de la bibliothèque/programme Science by Women/UCAD-IFAN /attaché d'administration/Sciences et Technologies de l’Espace/bourses pour doctorants/Formation des SG des Universités/OIAC/postes à l'UFR SEG/ISEP-Thiès/recrutement de deux agents/Concepteur de circuit touristique/Chargé de projets/gouvernement des Iles Canaries/Enseignant chercheur Sciences de Gestion/U-Thiès-Appel à candidatures/Agence comptable/recrutement IRD /bourse de mobilité intra africaine/candidature pour le recrutement d’un Ingénieur/chercheurs émergents /postes de PATS/UNESCO KALINGA /Bourses de soutien UEMOA 2019- 2020/Appel à projet/Ucad Fm/AgroWork/Fondation Konrad Adenauer lance un projet dénommé Académie Adenauer. C’est un programme de fFondation Konrad Adenauer/Enseignant-chercheur en Documentation/postes d'enseignants/APPEL A PROJETS 2019/IFAN-UCAD/plusieurs Enseignants-Chercheurs/ICT 2019/assistant de scolarité/secrétaire de division/recrutement d'un chauffeur/Contrôleur interne et Agent de courrier/comptable et de deux Comptables/chercheur en islamologie/Prix aux meilleures thèses/bourses d’exemption offerte par le Quebec/département de Biologie végétale/pse-j/génie chimique/APPRENDRE/Le Ministère fédéral de l‘éducation et de la recherche organise pour la deuxième fois le Prix germano-africain d’encouragement à l’innovation, une action destinée à rendre hommage à des chercheuses et chercheurs africain(e)s pour leur recherche d’excellence à fort potentiel d’utilisation pratique. Le prix sera décerné à une chercheuse/un chercheur africain(e) ainsi qu’au partenaire allemand avec lequel elle/il coopère. Télécharger l’avis Le prix finance des projets coopératif qui traitent de préférence un ou plusieurs des thèmes prioritaires ci-dessous : Sciences environnementales Recherche en santé Bioéconomie Développement social (en particulier les pratiques de responsabilité sociale des entreprises, les innovations sociales, les modèles de développement durable) Gestion des ressourcePrix germano-africain /IUPA/ISEP de Thiès/IGNEUF/meilleures thèses des Écoles doctorales/recrutement de personnel/Transmission de Données et Sécurité de l'Information/URICA-UCAD/Poste d’enseignant-chercheur/Poste de Directeur/Institut de la Gouvernance Territoriale/agent des finances/recrutement de médecins/Management du sport/poste de Comptable/bourses offertes par le Japon/IST-test d'admission 2018/ISAE/Prix UNESCO/Bangladesh /concours français et sciences/chercheur en Histoire/Master Sciences et Technologies de l’Espace/programme du Golfe Arabique pour le développement/CIAQ/Prix Fayed/projets de recherche partenariale-2018/Bourses de l’OWSD/technicien supérieur/enseignants-chercheurs/CIFRES/Appel à projets de recherche/étudiants/chercheurs sénégalais/assistant administratif/Multimedia University/Programme Malaisien de Coopération Technique/Bourses de la Turquie/Ressources humaines/responsable financier/recrutement d'agents/UCAD-ED-PCSTUI/CODESRIA-MRI 2018/CODESRIA-MRI 2018/UIT/chercheur en littérature africaine orale/comptable/formation destiné aux étudiants/bourses d'études en Master et en Doctorat/Comptable et de DAAF/Recrutement assistants enseignants-chercheurs/recrutement d'un enseignant/L’Université de Thiès recrute pour le compte de l’Institut Supérieur de Formation Agricole etISFAR/bourses de recherche offertes par l’Autriche/Bourses de la coopération française/FSJP recrute/Appel à candidatures pour l’élaboration d’un plan stratégique de l’IPDSR/Appel à candidatures pour la sélection d'étudiants en Master/Appel à candidatures pour le recrutement de deux assistants/Appel à candidatures pour le recrutement d'étudiants/Prix de la Fédération des Universités du Monde islamique/Appel pour un Master en Nutrition et Alimentation humaine/Appel à candidatures pour le recrutement/Recrutement d'un administrateur de projet/Recrutement Employé Administration universitaire et Agent de service/Thaïland International Postgraduate Programme/Recrutement chauffeur et agent de service/Recrutement chargé communication et Responsable suivi évaluation

La Division de la traduction du PCT de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) organise un programme de bourses pour des terminologues assistants, traducteurs, spécialistes techniques et technologues à la traduction, dans le but de leur offrir une expérience pratique dans une organisation internationale. L’OMPI accepte actuellement les candidatures pour l’édition 2020 du programme.

Quatre types de bourses sont proposés :

·Les boursiers en terminologie reçoivent une formation à la création de fiches terminologiques dans la base terminologique du PCT, qui seront publiées ultérieurement dansaWIPO Pearl.

·Les boursiers en traduction reçoivent une formation à la traduction d’abrégés de brevets et de documents d’examen en matière de brevets.

·Les boursiers spécialistes techniques possèdent une expérience préalable dans l’industrie ou en tant que chercheur dans une discipline technique spécifique et partagent leurs connaissances avec les traducteurs du PCT.

·Les boursiers en technologie de la traduction reçoivent une formation à l’utilisation et au support de systèmes de gestion de traduction et de terminologie et de systèmes de traduction automatique.

Le personnel de la Division de la traduction du PCT de l’OMPI forme et guideAles participantsApendant toute la durée deAleur bourse à Genève. La durée des bourses est variable mais n’est généralement pas inférieure à trois mois. Les boursiers reçoivent une allocation mensuelle de 4 000 francs suisses et bénéficient d’une couverture médicale. En outre, l’OMPI peut envisager de payer des frais de voyage dans certaines circonstances.

Exigences

Pour la bourse en terminologie

Les candidats doivent actuellement poursuivre un programme d’études supérieures (Master, Doctorat ou diplôme de niveau équivalent) ou bien avoir récemment obtenu un diplôme d’études supérieures en terminologie, en traduction, dans une discipline linguistique apparentée, ou bien dans un domaine technique à condition qu’ils possèdent de fortes compétences linguistiques. Une expérience préalable en terminologie appliquée constitue un avantage mais n’est pas exigée. Il est prévu que les candidats travaillent dans leur langue maternelle.

En 2020, les locuteurs natifs de l’allemand, de l’arabe, du chinois, du coréen, de l’espagnol, du japonais, du portugais et du russe, possédant également une excellente connaissance de l’anglais, sont invités à soumettre leur candidature.

Pour la bourse en traduction

Les candidats doivent actuellement poursuivre un programme d’études supérieures (Master, Doctorat ou diplôme de niveau équivalent) ou bien avoir récemment obtenu un diplôme d’études supérieures en traduction, en terminologie, dans une discipline linguistique apparentée, ou bien dans un domaine technique à condition qu’ils possèdent de fortes compétences linguistiques. Une expérience préalable en traduction technique constitue un avantage mais n’est pas exigée. Il est prévu que les candidats traduisent vers leur langue maternelle.

En 2020, seuls les candidats travaillant dans les combinaisons de langues suivantes sont appelés à postuler :

·chinois vers l’anglais

·japonais vers l’anglais

·coréen vers l’anglais

  • anglais vers le coréen (accent mis sur la localisation)

Pour la bourse destinée au spécialiste technique

Les candidats doivent posséder au moins un diplôme de premier cycle (niveau licence/bachelor) dans un domaine technique ou scientifique et une expérience confirmée dans l’industrie ou en tant que chercheur, ainsi que de fortes compétences linguistiques en anglais et dans une seconde langue.

En 2020, les locuteurs natifs de l’allemand, de l’arabe, du chinois, du coréen, de l’espagnol, du japonais, du portugais et du russe sont invités à soumettre leur candidature.

Pour la bourse en technologie de la traduction

Les candidats doivent actuellement poursuivre un programme d’études supérieures (Master, Doctorat ou diplôme de niveau équivalent) ou bien avoir récemment obtenu un diplôme d’études supérieures en technologie de la traduction, en traduction, dans une discipline linguistique apparentée comportant une composante de technologie de la traduction, ou bien dans un domaine technique tel que la linguistique computationnelle ou les technologies de l’information. Une expérience préalable en technologie de la traduction constitue un avantage mais n’est pas exigée. Il est prévu que les candidats travaillent en anglais ou en français.

Comment postuler

Les personnes souhaitant postuler à l’une de ces bourses sont priées d’envoyer àa pct.fellowship@wipo.int:

·un CV en anglais, en veillant à ce que

la nationalité du candidat soit indiquée

le nom du candidat figure bien dans tous les noms de fichiers

·une lettre de motivation en anglais indiquant les périodes de disponibilité,

·et sont priées de faire apparaître dans le champ objet du courriel les informations suivantes en anglais :

« Fellowship application »

leur préférence pour « Terminology », « Translation », « Technical Specialist » ou « Translation Technology », et

la langue ou la combinaison linguistique

Par exemple : « Fellowship application, Terminology, Japanese » ; « Fellowship application, Translation, Chinese-English ».

Remarque : Les candidats peuvent postuler à plus d’un type de bourse, ou aux quatre types de bourse, à condition qu’ils remplissent les critères exigés. Dans ce cas, une candidature distincte doit être présentée pour chaque type de demande de bourse.

Les candidats retenus après une première présélection seront invités à passer un test de terminologie, un test de traduction et/ou un test d’aptitude.

Les candidats à une bourse en 2020 doivent veiller à envoyer leurs candidatures complètes à l’adresse électronique indiquée ci-dessus avant le 17 février 2020.

 

 

 

ucad.sn

Written by Fama

Quitter la version mobile